十大经济数据亮点,折射中国经济日益量稳质优
Det kyrilliske alfabet | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А | Б | В | Г | ? | Д | ? | |||||||
? | Е | Ё | ? | Ж | ? | З | |||||||
И | ? | ? | Й | ? | К | Л | |||||||
? | М | Н | ? | О | П | Р | |||||||
С | Т | ? | ? | У | ? | Ф | |||||||
Х | Ц | Ч | ? | Ш | Щ | Ъ | |||||||
Ы | Ь | Э | Ю | Я | |||||||||
Ikke-slaviske kyrilliske bogstaver | |||||||||||||
? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | |||||||
? | ? | ? | ? | ||||||||||
Udg?ede bogstaver | |||||||||||||
? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | |||||||
? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | |||||||
? | ? | ? |

Det kyrilliske alfabet er et alfabet, der bruges blandt andet til at kommunikere p? 7 forskellige ?steurop?iske/slaviske sprog (bulgarsk, hviderussisk, makedonsk, russisk, serbisk, ukrainsk) udover ?steuropa s? g?res der ogs? brug af alfabetet i den asiatiske del af Rusland og i nogle f? asiatiske sprog der har v?ret under indflydelse af Sovjetunionen.
Oprindelse
[redigér | rediger kildetekst]Det kyrilliske alfabet opstod i det Bulgarske Rige i det 10. ?rhundrede, delvist baseret p? den gr?ske majuskelskrift, delvist p? det glagolitiske alfabet, der blev opfundet af to br?dre fra Thessaloniki kaldet slavernes apostle, den hellige Kyrillos og den hellige Methodios, der i deres mission blandt slaverne havde brug for et slavisk skriftsprog, s? de kunne overs?tte bibelen. Det kyrilliske alfabet till?gges som regel St. Klement af Ohrid, en bulgarsk l?rd og discipel af de to helgener, men nyere forskning godtg?r, at alfabetet snarere er udviklet p? Preslavs litter?re skole i det nord?stlige Bulgarien, hvor man har fundet de ?ldste kyrilliske inskriptioner, der g?r tilbage til 940'erne e. Kr.
Anvendelse
[redigér | rediger kildetekst]
Det kyrilliske alfabet blev brugt sidel?bende med det glagolitiske alfabet fra slutningen af 800-tallet og anvendes stadig i en r?kke forskellige varianter. Det kyrilliske alfabet er alts? ikke helt identisk p? de forskellige sprog, som benytter det. Det tidlige kyrilliske alfabet havde op imod 45 forskellige bogstaver, men mange bogstaver er faldet bort ved forskellige reformer; s?ledes skrives russisk fx med 33 bogstaver, medens serbisk kun bruger 30 bogstaver.
Peter den Store gennemf?rte en skriftreform som forenklede alfabetet og det danner i dag grundlaget for en r?kke moderne slaviske sprogs alfabeter:
- Det russiske alfabet
- Det ukrainske alfabet
- Det hviderussiske alfabet
- Det serbiske alfabet
- Det bulgarske alfabet
- Det makedonske alfabet
Derudover ogs? et par ikke-slaviske indoeurop?iske sprogs alfabeter:
Endelig i flere ikke-indoeurop?iske sprogs alfabeter:
- Det kasakhiske alfabet
- Det mongolske alfabet (i konkurrence med oldmongolsk alfabet, af uigurisk herkomst)
- Det usbekiske alfabet
- Det turkmenske alfabet
- Det uiguriske alfabet
- Det tjuvasjiske alfabet
- Det jakutiske alfabet
- Det evenske alfabet
- Det jukagiriske alfabet
Oversigt over det kyrilliske alfabet
[redigér | rediger kildetekst]- Se ogs? Hj?lp:Translitteration#Kyrillisk for oversigt over den translitteration der anvendes p? den danske Wikipedia.
ordin?r | kursiv | udtale | translitteration ISO/R 9 |
translitteration engelsk |
translitteration dansk |
А а | А а | [a] | a | a | a |
Б б | Б б | [b], (foran и, е, я, ю) [b'] | b | b | b |
В в | В в | [v], (foran и, е, я, ю) [v'] | v | v | v |
Г г | Г г | [g], (foran и, е, я, ю) [g'] | g | g | g |
Д д | Д д | [d], (foran и, е, я, ю) [d'] | d | d | d |
Е е | Е е | [j?], (efter kons.) [?] tryksvagt [ji], (efter kons.) [i], (efter ш, ж, ц) y |
e | ye, e | je, (efter kons., ь, ъ) e |
Ё ё | Ё ё | [jo], (efter kons.) [o] | ? | yo, e | jo, (efter ч, ш, щ) o |
Ж ж | Ж ж | [?] | ? | zh | sj (se nedenfor) |
З з | З з | [z], (foran и, е, я, ю) [z'] | z | z | s (se nedenfor) |
И и | И и | [i], (efter ь) [ji], (efter ш, ж, ц) [y] | i | i | i, (efter ь) ji |
Й й | Й й | [j] | j | y | j |
К к | К к | [k], (foran и, е, я, ю) [k'] | k | k | k |
Л л | Л л | [l], (foran и, е, я, ю) [l'] | l | l | l |
М м | М м | [m], (foran и, е, я, ю) [m'] | m | m | m |
Н н | Н н | [n], (foran и, е, я, ю) [n'] | n | n | n |
О о | О о | [o] tryksvagt [a] |
o | o | o |
П п | П п | [p], (foran и, е, я, ю) [p'] | p | p | p |
Р р | Р р | [r], (foran и, е, я, ю) [r'] | r | r | r |
С с | С с | [s], (foran и, е, я, ю) [s'] | s | s | s |
Т т | Т т | [t], (foran и, е, я, ю) [t'] | t | t | t |
У у | У у | [u] | u | u | u |
Ф ф | Ф ф | [f], (foran и, е, я, ю) [f'] | f | f | f |
Х х | Х х | [x], (foran и, е, я, ю) [x'] | x / ch | kh | ch |
Ц ц | Ц ц | [ts] | c | ts | ts |
Ч ч | Ч ч | [t?] | ? | ch | tj |
Ш ш | Ш ш | [?] | ? | sh | sj |
Щ щ | Щ щ | [?:] | ?? | shch | sjtj |
Ъ ъ | Ъ ъ | stumt (kaldes "h?rdt tegn") | " | ||
Ы ы | Ы ы | [y] (den russiske vokal er kortere end den danske) | y | y | y |
Ь ь | Ь ь | ['] (kaldes "bl?dt tegn") | ' | ||
Э э | Э э | [?] | ? | e | e |
Ю ю | Ю ю | [ju], (efter kons.) [u] | ju | yu | ju |
Я я | Я я | [ja], (efter kons.) [a] | ja | ya | ja |
Ovenst?ende vejledning for translitteration til dansk er som angivet af Dansk Sprogn?vn i dennes publikation "Stavning af russiske navne", K?benhavn, 1970.[1] Af afvigende translitterationer fra dette system ses p? dansk ogs? translitterationen af Ж ж (Dansk Sprogn?vn: Sj sj) til Zj zj samt af З з (Dansk Sprogn?vn: S s) til Z z. I begge tilf?lde afspejler varianterne med Z en skelnen mellem hhv. stemt og ustemt lyd. Denne skelnen findes ikke i dansk udtale, men findes p? russisk og f.eks. engelsk. Ж ж (Zj zj) og З з (Z z) afspejler dermed stemte lyde, mens Ш ш (Sj sj) og С с (S s) angiver ustemte lyde.
Noter
[redigér | rediger kildetekst]- ^ "www.dsn.dk" (PDF). Arkiveret (PDF) fra originalen 15. marts 2013. Hentet 20. april 2013.
Eksterne henvisninger
[redigér | rediger kildetekst]- Det Kongelige Bibliotek – Translitteration fra kyrillisk til latinsk alfabet Arkiveret 17. marts 2010 hos Wayback Machine (Webside ikke l?ngere tilg?ngelig)
- Statsbiblioteket - translitteration fra kyrillisk til latinsk alfabet Arkiveret 10. maj 2012 hos Wayback Machine
- Martin Podolak, privat hjemmeside svarende til Google Translate, der i hovedsagen f?lger Dansk Sprogn?vns anbefalinger for translitteration af russisk.
- Bem?rk: Hjemmesiden translittererer Х → Ch, i flg. Den Store Danske Encyklop?di transliteres Х → Kh, j?vnf?r Хрущёв, tr. Khrusjtjov.